Εσωτερική οδηγία-σοκ προς τους δημοσιογράφους του βρετανικού δικτύου αποκαλύπτει ο Όουεν Τζόουνς – «Σύλληψη» και «κράτηση» οι επιτρεπτοί όροι, την ώρα που ο ίδιος ο Τραμπ παραδέχεται ότι η «απαγωγή» δεν είναι κακός χαρακτηρισμός
Σε μια κίνηση που προκαλεί έντονες αντιδράσεις και καταγγελίες για «ορθότητα» και «λογοκρισία», το BBC εξέδωσε εσωτερική οδηγία προς τους δημοσιογράφους του, απαγορεύοντας τη χρήση της λέξης «απαγωγή» (kidnapped) για την αιχμαλωσία του Νικολάς Μαδούρο από τις αμερικανικές ειδικές δυνάμεις. Η αποκάλυψη έγινε από τον γνωστό αρθρογράφο και συνεργάτη της The National, Όουεν Τζόουνς, ο οποίος έφερε στο φως το μήνυμα που διακινήθηκε μετά την καθημερινή σύσκεψη «Nine» (9 π.μ.) των αρχισυντακτών του δικτύου.
Σύμφωνα με την οδηγία, οι δημοσιογράφοι καλούνται να χρησιμοποιούν τον όρο «συνελήφθη» (captured), αποδίδοντάς τον ρητά στην περιγραφή των ΗΠΑ για την επιχείρηση, ή τον όρο «κρατήθηκε» (seized) ως δική τους δημοσιογραφική περιγραφή. Στόχος της ηγεσίας του BBC είναι η «σαφήνεια και η συνέπεια», ωστόσο η απαγόρευση του όρου απαγωγή θεωρείται από πολλούς ως προσπάθεια «εξωραϊσμού» μιας ενέργειας που αμφισβητείται έντονα από το Διεθνές Δίκαιο.
Ο Τραμπ «αδειάζει» την οδηγία: «Δεν είναι κακός όρος»
Η ειρωνεία της υπόθεσης έγκειται στο γεγονός ότι ο ίδιος ο Ντόναλντ Τραμπ, μιλώντας σε δημοσιογράφους επί του Air Force One στις 4 Ιανουαρίου 2026, εμφανίστηκε πολύ πιο «ελαστικός» με την ορολογία από ό,τι το βρετανικό δίκτυο. Όταν ρωτήθηκε για τη δήλωση της Ντέλσι Ροντρίγκες ότι ο Μαδούρο «απήχθη», ο Αμερικανός πρόεδρος απάντησε αφοπλιστικά: «Είναι εντάξει. Δεν είναι κακός όρος».
Παρά την παραδοχή του θύτη ότι ο όρος «απαγωγή» είναι δόκιμος, το BBC επιμένει να τον αποφεύγει, προκαλώντας το καυστικό σχόλιο του Όουεν Τζόουνς: «Στους δημοσιογράφους του BBC έχει απαγορευτεί να περιγράφουν τον απαχθέντα πρόεδρο ως απαχθέντα. Ο αρχισυντάκτης ειδήσεων έστειλε αυτή την οδηγία».
Αντιδράσεις για «Οργουελιανή» δημοσιογραφία
Η αποκάλυψη της οδηγίας έχει προκαλέσει σάλο στα κοινωνικά δίκτυα, με πολλούς να κατηγορούν το BBC για «Οργουελιανή» προσέγγιση της είδησης και για «αποστείρωση» των γεγονότων. Η κριτική εστιάζει στο ότι ο όρος «σύλληψη» υποδηλώνει νομιμότητα και θεσμική εξουσία, ενώ η λέξη «απαγωγή» αντανακλά τη βίαιη και παράνομη –κατά πολλούς διεθνολόγους– φύση της επιχείρησης στην καρδιά μιας ξένης πρωτεύουσας.
Η στάση του BBC έρχεται σε μια στιγμή που το δίκτυο βρίσκεται ήδη υπό πίεση, μετά τη μήνυση 10 δισεκατομμυρίων δολαρίων που κατέθεσε ο Τραμπ για δυσφήμιση λόγω παλαιότερων ρεπορτάζ. Αναλυτές εκτιμούν ότι η διοίκηση του BBC προσπαθεί πλέον να «βαδίζει σε τεντωμένο σχοινί» για να μην εξοργίσει περαιτέρω τον Λευκό Οίκο, θυσιάζοντας όμως την ακρίβεια της γλώσσας στον βωμό της διπλωματικής ισορροπίας.